[2er RPG] Wolfs Eyes

    Aufgrund einer größeren Serverwartung kann es aktuell zu vereinzelten Fehlern kommen. Meldet diese gerne unter: https://www.anime-rpg-city.de/index.php?board/7-fragen-ideen-und-probleme/

    • Das Gekichere aus den Gebüschen klang teilweise verachtend, doch weswegen lachte man ihn aus? Wahrscheinlich, weil doch nicht alle so freundlich waren, wie Jade behauptet hatte. Bis... Naja, bis eine genervte Hanekawa aus dem Gebüsch kam, diese hatte anscheinend einen Hasen gefangen. Als sie Roy sah, blieb sie abprupt stehen und blickte ihn verwirrt an.
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Natürlich, dass dieser Vollidiot hier herumlief! Das sollte er doch nicht! Deswegen hatte Hanekawa die beiden dort hineingeschickt. Weil sie nicht dort hinauskommen sollten - sie sollten dort drinnen bleiben, und bis morgen warten. Was waren denn das für Idioten. Dass die braune Wölfin an ihm vorbei lief, war wohl ein Zeichen, dass er ihr, gottverdammt nochmal, folgen sollte.
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • An der alten Hütte angekommen, ließ die Wölfin den Hasen einfach auf den Boden fallen, schlich sich kurz in das verfallene Gemäuer - in welchem eigentlich Jade sein müsste - holte aus der Kiste dort etwas zum anziehen, und verwandelte sich zurück, ehe sie die Kleidung anzog. Dann ging sie wieder nach draußen und fragte: "Was möchtest du denn? Hier werden sie dich nur alle verachten, wenn du allein herumläufst. Sie haben schon längst davon Wind bekommen, was los ist. Dementsprechend verachten sie dich. Kann ich dir irgendwie helfen?"
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Klasse, jetzt verachtete man ihn auch nur...
      Kurz zog er sich zurück, um dich seine Anziehsachen zu holen und schnell anzukleiden, nach dem er sich zurück in einen Menschen verwandelt hatte. Erst dann kehrte er zu der Werwölfin zurück und antwortete: "Ich nichte nicht einfach so als Wolfsfutter enden... Dein Alpha meine, ich sollte trainieren und mich selber besser im Griff bekommen, damit ich mich wehren kann... Aber ich habe keine Ahnung wie ich das anstellen soll."
    • Die Werwölfin seufzte.
      Da hatte ihr Boss ja wundervolle Dinge gesagt. "Na wie stellst du dir trainieren denn vor? Um einen Kampf kommst du ohnehin nicht herum. Ich glaube, wenn dir Jade schon nicht helfen will, weil er zu faul ist, dann helfe ich dir wenigstens." Hanekawa schien wirklich bessere Laune zu haben, als der vollkommen ausgelaugte Jade. Dieser war entweder einfach faul, oder wollte das verdrängen, was demnächst unausweichlich sein würde.
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • "Hat Jade dir beigebracht, wie man etwas jagt und auch fängt? Wenn nicht, dann können wir ja wie bei kleinen Kindern mit den Grundlagen des Jagens beginnen.", sprach die Braunhaarige nachdenklich. Wenn man es eigentlich so bedachte, entweder schien Hanekawa ihren inneren Wolf zu unterdrücken, oder keinen zu haben. Um das zu meistern bestand leider - momentan - nicht genug Zeit. Sollte sich diese Zeit je ergeben, so würde man sich schon Zeit nehmen, ihm das zu lehren.
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Roy verneinte, auch wenn die Bezeichnung 'Wie bei kleinen Kindern' nicht sonderlich gefiel. War etwa wirklich so hilfsbedürftig? Nun ja, eigentlich schon, auch wenn er es nicht wirklich gern zugeben würde.
      So seufze er und beschloss sich lieber darüber zu freuen anstatt sich zu Ärgern, immerhin half man ihn jetzt zumindest etwas.
    • Eigentlich war er es wirklich - Jade hatte ihm nichts beigebracht. "Dieser faule Vollidiot! ... Weißt du was, den nehme ich jetzt auch mit. Der soll mir zeigen, wie stark er mittlerweile ist!", knurrte die Braunhaarige. Daraufhin lief sie uns Haus und irgendwann konnte man die beiden streiten hören. Und das, darüber, das Jade nicht so verdammt faul sein sollte, es Hanekawa aber nichts anging und schließlich kam ein angezogener Jade seufzend mit ihr nach draußen. "Dann können wir ja endlich mit dem trainieren anfangen."
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Roy wartete draußen und hörte den Krach. Oh, da schien Jade aber mal wirklich Ärger zu bekommen...
      Leicht grinste er. So Faul wie eh und je... Aber die Braunhaarige schafte es dennoch Jade dazu zu bewegen ebenfalls mit raus zu kommen.
    • Die beiden wurden von Hanekawa in ein Gebüsch, nahe einer Lichtung gebracht. Von dort aus konnte man die Hasen, die auf dieser Lichtung saßen gut erkennen. "Auf was wartet ihr beiden? Schnappt euch einen Hasen. Am besten zeigt Jade dir, wie er das anstellt.", hauchte sie extrem leise, für Wölfe dennoch verständlich. Kaum hatte Jade alles vernommen, rannte er wie von einer Biene gestochen aus dem Gebüsch und schnappte nach einem Hasen, um danach, mitsamt Beute, zurück ins Gebüsch zu kriechen. Die verstörten Hasen, die weggerannt waren, kamen nach einiger Zeit skeptisch zurück, während der Graue schon seine Beute zerfleischte.
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Der Rote beobachtet die Jagd und wartete dann, bis die Hasen zurück gekehrt waren. Erst dann machte er sich bereit, beschloss einen der Nager zu fixieren und schoss vor. Mit einem Aufschrei versuchte es zu fliehen, während Roy auf es zustürmte, sprang und...
      Da machte der Hase plötzlich eine Kehrtwende und der Wolf machte fast eine Rolle vorwärts.
      Na, das war aber mal eine fanta
    • Jade war auf sein Fressen fixiert und Hanekawa könnte sich ihre Pfote ins Gesicht schlagen. Wahrlich kein Naturtalent - doch das war Jade auch nicht gewesen, geschweige denn sie. Vielleicht sollte jener einfach zurück kommen und warten bis die Nager wieder anwesend waren um dann nochmals zu versuchen, einen zu töten? Keine schlechte Idee, eigentlich.
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Das schien auch Roy sich gedacht zu haben, denn er kehrte wieder ins Versteck zurück und versuchte sich, während sie warteten etwas sauber zu bekommen. Dann erst richtete er seine Aufmerksamkeit wieder auf eines der Nager in seiner Nähe und schoss vor.
      Und tatsächlich, diesmal hatte er erfolg und einen zappelnden, kreischenden Hasen im Maul. Besser er tötete ihn langsam, oder er verlor ihn noch.
    • Ebenso waren das Hanekawas Gedanken, die ihm das mit einem Knurren zeigte. Denn ansonsten würde ihm seine erste Beute entwischen und das war wohl kaum Geduld aufbauend, geschweige denn würde es keine Selbstzweifel aufbauen. Besser also, das war ein Erfolg. Jafe fraß seine Beute währenddessen, bis auf ein paar Teile, auf.
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Oh man, dabei hatte er doch noch nie willentlich jemanden umgebracht. Abgesehen von ihren Lehrer, aber der war auch erstens ein Arschloch und zweitens hatte er da keine Kontrolle über sich gehabt.
      Schließlich biss er dann aber fester zu und tötete so das Karnickel.
    • Die braune Wölfin schien eher stolz auf ihn zu sein. Nachdem das also erledigt war, würden sie mit dem Training für heute fertig sein. Sie hatten ihm gezeigt, wie man einen Hasen fing und morgen konnten sie dann weitermachen. Besser also, die beiden schliefen sich ordebtlich aus, denn auch Jade wäre von Extra-Teaining nicht verschont.
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Benutzer online 7

      7 Besucher