[2er RPG] Hungry Monster

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • "Um genau zu sein in 28 Tagen.", erwiderte er. "Geht es wieder? Gut, dann sollten wir los. Besser wenn du dich etwas davon ablenkst."
      Schon erhob er sich wieder und holte ei paar Klamotten her, genau so wie das Geld. Dann würden sie mal zusammen Einkaufen gehen.
      Musste eh gemacht werden.
    • "Was meinst du mit 28? Hab ich wieder etwas vor mich hin gestammelt oder wie?", fragte er verwundert. Kaum hatte Kyle die Klamotten geholt, zog Frey diese auch schon an. Urgh, wenn er jeden Tag mehrmals die Kleidung wechseln musste war das einerseits total verschwenderisch und andererseits nervig. "Wohin willst du denn jetzt gehen? Ich meine, mich hat jeder gesehen wie ich einen Menschen gefressen habe, oder zumindest fertig gefressen habe. Okay, nicht jeder, aber einige!"
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • "Wir gehen einkaufen. Und wenn du nicht für zu viel Aufregung sorgst, werden sich die typen schon darum kümmern. Was glaubst du, wieso sonst niemand auf der Welt von solchen Biestern weiß, die auf Menschen Jagd machen? Alles wird immer sehr genau vertuscht... Übertreibst du es nicht, wird niemand davon erfahren.", erklärte Kyle.
    • Frey seufzte nur und nickte. Na wenn das nicht mal ohne Ausnahme schief ging, dann wusste er nicht. Am besten, er hielt einfach die Klappe. "Können wir nachdem wir einkaufen waren nochmal kurz zu mir nach Hause? Ich will noch etwas holen. Das wollte ich dir auch schon länger unter die Nase reiben.", lachte der Silberhaarige auch schon wieder. Man konnte seine gute Laune wohl nur recht schlecht trüben.
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Schien so, dass die Aussichten auf etwas Alltag schon wunder wirkten...
      "Meinetwegen, aber wir haben nur ein paar Stunden zeit." Er hatte zur Sicherheit auch noch einmal die Uhr gestellt, damit sie 10 Minuten vorher daran erinnert wurden. Das sollte doch genügen, oder?
      Schon machten sich die beiden Kindheitsfreunde auf zur Stadt.
    • "Und wenn schon - wir sind ja keine Mädchen die in zigtausende Geschäfte rennen und noch so viel Mist anprobieren müssen." Die Mädchen in seiner Klasse hatten sich nicht wirklich geändert, die waren wirklich gleich wie jedes Mädchen in deren Alter. Frey verübelte es ihnen nicht, jeder sollte immerhin so sein wie er oder sie war. Wirklich davon, dass er wirklich er war, konnte man momentan nur nicht sprechen.
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Ja, sie waren keine Mädchen und würden so auch nicht so lange zum Klamotten kaufen benötigen. Da hatte Frey nun einmal Recht.
      Und schon stellte Kyle sich die Frage, ob sich wohl viel in seinem früheren Freundeskreis geändert hatte...
      Schnell verscheuchte er wieder diesen Gedanken. Besser er lies die Vergangenheit ruhen und konzentrierte sich aufs Jetzt.
    • Somit hatten sie wohl einen "Teil" ihrer "guten alten Zeiten" für ein paar Stunden - sie mussten sich um gar nichts sorgen. Er lachte kurz, denn nachher konnte er dem Schwarzhaarigen noch etwas unter die Nase reiben, das zu witzig war. Es betraf eigentlich seine Geige - denn von dieser hatte er dem Schwarzhaarigen damals schon vorgeschwärmt wie ein Mädchen von neuen Schuhen. Jetzt hatte er sie sogar. Spielen konnten er darauf auch noch, toll nicht?
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Manches veränderte sich eben über Jahre hinweg. Oder im Bruchteil einer Sekunde. Das Leben eines einzelnen hing eben an einem durchsichtigen, seidenen Faden. Jeder Mensch entschied selbst, wie er diesen Faden gestaltete. Doch nicht, wann dieser riss. Das war bei jedem unterschiedlich. Der Faden konnte sogar reißen, bevor man ihm eine Farbe gegeben hatte, oder ihn gestaltet hatte.
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Alte Verhaltensmuster waren nett - zumindest von Seitens des Schwarzhaarigen. Die des Silberhaarigen, die wirklich alten Verhaltensmuster, wollte nun wirklich keiner kennen. Diese hatte er bis zu einem gewissen Grad auch richtig abgelegt. Hoffentlich würde er den Rest davon auch noch loswerden - dann wäre alles perfekt. So, wie die Stille zwischen den beiden herrschte, wäre es dann perfekt.
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Der Silberhaarige hingegen richtete seinen Blick auf Pullover, die allesamt auch Kapuzen hatten. Kaum fragte Kyle, blickte er zu diesem und musterten ihn. "Ich würde sagen, irgendwas helleres. Ich weiß, dass du die meiste Zeit nur in schwarz herumläufst, aber du bist so bleich, dass du dann aussiehst wie irgendeine untote Wasserleiche. Zumindest dann, wenn du schwarz trägst.", erläuterte er. Nur würde weiß dann auch nicht so ganz passen.
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Kaum fragte der Schwarzhaarige, musste der Silberhaarige unwillkürlich grinsen und hielt jenem einen schwarzen Pullover mit Kapuze hin. "Minzgrün fällt leider viel zu sehr auf.", lachte er. Mit schwarz gab es bei ihm immerhin nicht wirklich ein Problem. Seine Haut war nicht so hell wie die des anderen, aber dennoch hell. Nur wiederrum dunkel genug, um schwarz zu tragen.
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Frey konnte nur lachen, war ja wirklich wie in alten Zeiten. Lustig war das schon. "Dann lass uns zu mir nach Hause gehen.", lachte der Silberhaarige, nachdem sie bezahlt hatten. Wenn einer der beiden weiblicher aussehen würde, konnte man fast glauben eine Freundin hatte ihren Freund zum shoppen mitgeschliffen.
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Da dem nicht so war und es den Schwarzhaarigen zu dem auch nicht wirklich interessierte, verschwendete er nicht einen Gedanken in solch eine Richtung. Mit den Taschrn machten sie sich schließlich auf den Weg zu Frey, ob wohl einer von dessen Familie Zuhause wäre?
      Das würden sie wohl noch sehen.
    • Frey kannte die Arbeitszeiten seiner Eltern und die Zeiten, wann seine Geschwister in der Schule waren. Zumindest Halb-Geschwister. Was mit seiner Mutter war, diesen Kuchen wollte er nicht noch einmal anschneiden, immerhin war sie seit seiner Kindheit tot. Wenigstens hatte er seinen Vater - hoffentlich fraß er diesen nicht irgendwie. So machten sich die beiden auf den Weg zu Frey. Dort angekommen, war keiner, bis auf ein paar Handwerker, mit der kaputten Terasse beschäftigt. Da hatten die beiden ja nochmal Glück. Ohne Kyle auch nur nach drinnen zu bitten, verschwand er im Gang. Auf einer Kommode standen zwei Familienfotos, wenn man sich im Wohnzimmer umsah. Auf einem ein junger Frey mit rabenschwarzem Haar, mit seinem Vater und einer Frau mit ebenso schwarzem Haar, seiner Mutter und auf dem anderen eine braunhaarige Frau, mit dem gleichen Herren und einem silberhaarigen Frey sowie zwei kleinere, jüngere und brünette Kinder. Da hatte sich ja doch etwas getan... So ziemlich alles hatte sich verändert.
      Looking back, it maybe is like the toy carts you rode when you were a kid. But those toy carts could never go beyond the walls of the lawn. We want to follow the rugged concrete road beyond the wall. As we've grown, we've decided to leave behind the toy cart.
    • Benutzer online 2

      2 Besucher